Главная

 arrow 

Водка в литературе

 arrow 

Упоминание в литературе

 arrow 

Маршак С.Я. Переводы

Маршак С.Я. Переводы

Written by kamchatik   
Вер 17 2007 р., 13:36

 

***

ЭПИТАФИЯ-ОБЪЯВЛЕНИЕ

 

Лежу под камнем я - вдова

Владельца "Золотого Льва".

Покорный воле провиденья,

Мой сын содержит заведенье.

***

НАДПИСЬ НА МОГИЛЕ ГРЕНАДЕРА ХЕМПШИРСКОГО ПОЛКА

 

Я, гренадер, лежу в земле сырой.

Я простудился, выпив кружку пива.

Не пейте пива жаркою порой,

А пейте спирт - и будете вы живы!

 

***

О ПЬЯНСТВЕ

 

Для пьянства есть такие поводы:

Поминки, праздник, встреча, проводы,

Крестины, свадьба и развод,

Мороз, охота, Новый год,

Выздоровленье, новоселье,

Печаль, раскаянье, веселье,

Успех, награда, новый чин

И просто пьянство - без причин!

 

***

О ТОМ ЖЕ

 

Чтобы ему напиться пьяным,

Нужна бутылка со стаканом,

Друзей беспечных тесный круг

Или один сердечный друг.

Возможно пить и в одиночку.

Бутылки нет - давайте бочку.

Пить без стакана мудрено,

Но можно, - было бы вино!

 

***

ИЗ РОБЕРТА ЛЬЮИСА СТИВЕНСОНА

 

ВЕРЕСКОВЫЙ МЕД

(Шотландская баллада)

 

Из вереска напиток

Забыт давным-давно.

А был он слаще меда,

Пьянее, чем вино.

 

В котлах его варили

И пили всей семьей

Малютки-медовары

В пещерах под землей.

 

Пришел король шотландский,

Безжалостный к врагам,

Погнал он бедных пиктов

К скалистым берегам.

 

На вересковом поле,

На поле боевом,

Лежал живой на мертвом

И мертвый - на живом.

 

Лето в стране настало,

Вереск опять цветет,

Но некому готовить

Вересковый мед.

 

В своих могилках тесных,

В горах родной земли,

Малютки-медовары

Приют себе нашли,

 

Король по склону едет

Над морем на коне,

А рядом реют чайки

С дорогой наравне.

 

Король глядит угрюмо:

"Опять в краю моем

Цветет медвяный вереск,

А меда мы не пьем!"

 

Но вот его вассалы

Приметили двоих

Последних медоваров,

Оставшихся в живых.

 

Вышли они из-под камня,

Щурясь на белый свет, -

Старый горбатый карлик

И мальчик пятнадцати лет.

 

К берегу моря крутому

Их привели на допрос,

Но ни один из пленных

Слова не произнес.

 

Сидел король шотландский,

Не шевелясь в седле.

А маленькие люди

Стояли на земле.

 

Гневно король промолвил:

- Пытка обоих ждет,

Если не скажете, черти,

Как вы готовили мед!

 

Сын и отец молчали,

Стоя у края скалы.

Вереск звенел над ними,

В море катились валы.

 

И вдруг голосок раздался:

- Слушай, шотландский король,

Поговорить с тобою

С глазу на глаз позволь!

 

Старость боится смерти.

Жизнь я изменой куплю,

Выдам заветную тайну! -

Карлик сказал королю.

 

Голос его воробьиный

Резко и четко звучал:

- Тайну давно бы я выдал,

Если бы сын не мешал!

 

Мальчику жизни не жалко,

Гибель ему нипочем.

Мне продавать свою совесть

Совестно будет при нем.

 

Пускай его крепко свяжут

И бросят в пучину вод -

А я научу шотландцев

Готовить старинный мед!..

 

Сильный шотландский воин

Мальчика крепко связал

И бросил в открытое море

С прибрежных отвесных скал.

 

Волны над ним сомкнулись.

Замер последний крик...

И эхом ему ответил

С обрыва отец-старик:

 

- Правду сказал я, шотландцы,

От сына я ждал беды.

Не верил я в стойкость юных,

Не бреющих бороды.

 

А мне костер не страшен.

Пускай со мной умрет

Моя святая тайна -

Мой вересковый мед!

 

***

Из Генриха Гейне

 

С надлежащим уважением

Принят дамами поэт.

Мне с моим бессмертным гением

Сервирован был обед.

 

Выбор вин отменно тонок.

Суп ласкает вкус и взор.

Восхитителен цыпленок.

Заяц сочен и остер.

 

О стихах зашла беседа...

И поэт, по горло сыт,

Устроительниц обеда

За прием благодарит.

 

***

ИЗ ВЕНГЕРСКОЙ НАРОДНОЙ ПОЭЗИИ

 

ВЕСЕЛАЯ СВАДЬБА

 

Жил сверчок и не тужил,

Пел он в уголочке.

И жениться он решил

На мушиной дочке.

 

Лучшей пары не найдешь,

Да невеста - крошка.

А жених собой хорош,

Только крив немножко.

 

Сговорились, наконец,

И сверчок и муха.

Дочь в карете под венец

Повезла старуха.

 

А жених пешком пошел,

Чтоб не тратить денег.

Жук под кличкой богомол

Был у них священник.

 

Золотистая пчела

Шаферицею была.

Трутни с комарами

Были шаферами.

 

А потом на целый мир

Задала веселый пир

Мать невесты - муха,

Славная стряпуха.

 

Прилетела егоза,

Голубая стрекоза

В шелестящем платье.

Прискакали молодцы,

Полевые кузнецы,

Жениховы братья.

 

Прилетели мотыльки,

Щеголи и франты.

Прикатили и жуки,

Хлопцы-музыканты.

 

Принимала всех гостей

Муха на лужайке.

Притащился муравей,

Старый друг хозяйки.

 

Собралась ее родня -

Шмель, слепень и овод.

Шершень старого коня

Притащил за повод.

 

Приготовили столы,

Скатертью накрыли,

На столах стоят котлы,

Жбаны да бутыли.

 

За здоровье молодых

Осушили кубки,

А невеста и жених

Пили из скорлупки.

 

Серый волк был мясником.

Ободрал десяток

Жирных коз, козла с быком,

Пару поросяток.

 

Из лесов медведь пришел

Да и вывалил на стол

Целую колоду

Липового меду.

 

В ступке перец натолкла

Старая собака.

Кошка в печке напекла

Пирожков из мака.

 

Жук, и овод, и слепень

Выводили трели,

На лужайке целый день

За обедом пели.

 

Был кузнечик скрипачом,

Суслик был флейтистом,

Оглушал он всех кругом

Разудалым свистом.

 

Старый дятел на дубу

Клювом барабанил.

Дула выпь в свою трубу:

"Бу-бу-бу" да "бу-бу-бу",

А петух горланил.

 

Длинный аист с журавлем

В пляс пустились лихо,

Хомячиха с хомяком,

Барсучиха с барсуком,

С русаком зайчиха!

 

А потом плясать пошли

Гости друг за дружкой -

Журавли, коростели,

Пчелы, зайцы и шмели,

Аисты, лягушки.

 

Пировали целый день,

Танцевали ночью.

Пьяный овод и слепень

Разодрались в клочья.

 

Подралась оса с пчелой

Из-за капли меду.

Испугался их косой,

Да и задал ходу.

 

Помирить хотел гостей

Старый черный ворон -

Да чирикнул воробей,

Что и сам-то вор он!

 

Ворон клюнул воробья,

И пошла тут драка.

Жаба съела муравья,

Барсука - собака.

 

Тут и аист с петухом

За столом сцепились.

А невеста с женихом

В уголок забились.

 

С этих пор на свет сверчок

Вылезать не хочет.

Целый день сверчок - молчок,

По ночам стрекочет.

 

Да зато его жена

Не бывает с мужем -

То на чай приглашена,

То летит на ужин!

 

***

Из Шандора Петефи

 

ПРИВАЛ В ПУТИ

 

Что тут за шумное веселье?

Пирушка, свадьба, новоселье?

Нет, по пути - сквозь дождь и тьму -

Примчались всадники в корчму.

 

- Корчмарша, гей! Без проволочки

Налей вина из старой бочки.

Что? Деньги? Будут! Кончим бой -

И рассчитаемся с тобой.

 

Налей вина из старой бочки

Да не вели стесняться дочке.

Целуй, голубка! Кончим бой -

И обвенчаемся с тобой.

 

Так пировали, чередуя

Огонь вина и поцелуя,

Те, чью судьбу решал рассвет,

Как будто жить им сотню лет!

 

Где мы - на свадьбе иль на тризне?

Тут холод смерти с жаром жизни,

Любовь и смерть, вино и кровь,

Смерть и бессмертная любовь!

 

***

ПЯТЫЙ СТАКАН

 

Да неужто это пятый

Был стакан?

Ты сегодня рановато,

Братец, пьян.

 

Вдвое больше ты стаканов

Выпивал,

А не помнится, чтоб пьяным

Ты бывал.

 

И язык во рту с похмелья

Уж не тот.

Фермопильское ущелье,

А не рот!

 

Что-то стал я выражаться

Мудрено.

Виновато в этом, брзтцы,

Не вино.

 

Выпить бочку я сумею

Всю до дна

И, ей-богу, не пьянею

От вина.

 

Я служил в полку когда-то,

Да, в полку,

И носил палаш солдата

На боку.

 

Тесноват мундир казенный,

Но блестящ, -

Отвороты, кант зеленый,

Сверху плащ.

 

Был солдатом я завзятым,

Боевым.

Вот те крест, я был солдатом

Рядовым.

 

В первый год мне ранец новый

Был тяжел.

Но до чипа рядового

Я дошел!

 

И по той простой причине

Снял мундир,

Чтоб меня не снизил в чине

Командир.

 

Где нельзя найти виновных,

Там солдат

По уставу безусловно

Виноват.

 

И поплатится тем паче

Рядовой,

Если он рожден с горячей

Головой.

 

Ваш совет - прощать обиду -

Не приму.

Мне псалмы царя Давида

Ни к чему.

Брать меня за кончик носа

 

Я не дам.

Знает каждый, что он косит, -

Знает сам...

Впрочем, много я болтаю

 

Во хмелю.

Словно мельница пустая,

Я мелю.

Но без влаги не вертятся

 

Жернова.

Дайте мне стаканчик, братцы,

Или два.

Чтоб лилось струей веселой

 

В рот вино

И тоску перемололо,

Как зерно.

Целый час болтал я с вами.

 

А про что?

Про колеса с жерновами?

Нет, не то...

Перепутала дремота

 

Все слова,

И кружится отчего-то

Голова.

Надо встать, а встать нет мочи.

 

Время спать.

Ну, друзья, спокойной ночи...

Марш в кровать!

 

***

ПОСЛЕ ПОПОЙКИ

 

Готов вступить я с вами в спор.

Пусть не видать мне кружки,

Коль мне случалось до сих пор

Быть на такой пирушке!

 

Такая выпивка равна

Мохачской битве ярой,

Но турком был кувшин вина,

А те, кто пил, - мадьяры.

 

Был каждый гневом обуян

И дрался беспощадно,

Пока не выпал из стремян

Тиран - рассудок хладный.

 

Мы одолели вражью рать

К исходу этой ночки.

Пиявку легче оторвать,

Чем нас от винной бочки!

 

Как наши долгие глотки,

Пусть длятся наши годы, -

Чтоб мы увидели деньки

Победы и свободы!

 

***

Из Стефана Витвицкого

 

ГУЛЯНКА

 

Эй, шинкарка-медоварка,

Брось шутить со мной!

Столько меду льешь, как воду,

На кафтан цветной!

 

Не спущу я, расцелую,

Что за глазки, бровь!

Алы губки, белы зубки

Так и жгут мне кровь.

 

Черт с нуждою и бедою -

Бедным счастья нет.

Брось досаду, выпить надо.

К черту этот свет!

 

Спать нам рано, мы и спьяну

До дому дойдем.

Где у женки голос звонкий,

Там и есть наш дом.

 

Пейте, братцы, или драться

Я с любым готов.

Эй, хозяйка, разливай-ка

Медом удальцов


Ваши замечания

Security Check. Please enter this code.

Реклама на сайте
Высказывания о вине:

Марлен Дитрих

Значительная часть моей жизни прошла с русскими. Сначала я училась готовить их блюда, а потом попробовала водку, один из самых здоровых алкогольных напитков. Написать коментарий (0 comments)
Поговорки о пиве:

Поговорка 2

Як можно пыво нэ любыть - воно ж почти як сало! Написать коментарий (0 comments)

Хотите помочь сайту? Нажмите на любую ссылку ниже. Спасибо.

Фотогаллерея: